terça-feira, 14 de maio de 2019

Levando em Conta as Concorrentes...


"Por ESCOLHA, esta antologia DEIXA DE FORA todos os clássicos mais célebres do gênero, que SÃO ENCONTRADOS COM FACILIDADE em outras coletâneas e vêm sendo reimpressos há anos: O Vampiro (John Polidori), Carmilla (Sheridan Le Fanu), Porque o Sangue é Vida (F. Marion Crawford), A Tumba de Sarah (F. G. Loring) e O Convidado de Drácula (Bram Stoker). Em vez disso, SELECIONEI ALGUNS DOS EXEMPLARES MAIS NEGLIGENCIADOS do gênero vampírico...".

Quase gritei um "Iéééé!" ao ler essa introdução de Richard Dalby para sua coletânea Herdeiros de Drácula, publicado em 2017 no Brasil pela Harper Collins.🥳

Era quase uma resposta a uma crítica que sempre faço às editoras brasileiras por raramente levarem em conta as concorrentes ao selecionarem material para suas coletâneas de contos fantásticos. Fãs e colecionadores acabam até se acostumando com a frustração de folhearem cada novo volume que chega às livrarias, seja qual for a editora, e encontrar só dois ou três contos inéditos, junto com 70 ou 80% de re-traduções.

Além desses exemplos mais específicos do gênero vampírico citados por Dalby, eu poderia acrescentar O Sinaleiro de Charles Dickens, O Homem de Areia de E. T. A. Hoffmann, Os Ladrões de Corpos, de Robert Louis Stevenson e, bom, praticamente TUDO de H. P. Lovecraft e Edgar Allan Poe (sério, gente, se for pra incluir Lovecraft ou Poe que seja algum dos poucos textos ainda inéditos em português, não me venham outra vez com A Cor que Veio do Espaço e O Gato Preto!😤).

Em tempo, evidente que não estou questionando a relevância dessas obras e autores, minha crítica é puramente de ordem prática: há MUITO material relevante ainda inédito em português. Não precisamos de mais traduções de Carmilla (por mais que eu ame), mas sim do restante da obra de Le Fanu que continua inédita.

Precisamos de mais M. R. James, que só agora têm ganhado um pouco mais de atenção por parte das editoras, ou Arthur Machen, que só recentemente teve uma coletânea de fato abrangente pela Editora Clock Tower. Enfim, precisamos de mais curadorias interessadas nas lacunas, não nas "apostas certas" de sempre que, com tanta repetição, já nem são mais tão certas assim.😜



2 comentários:

  1. Já viu alguma editora publicar "The Literary Life of Thingum Bob", do Poe? Nem eu. Mas achei uma edição velhinha aqui no trabalho (traduzida) e peguei pra mim. Mas bem, essas editoras não fazem livros para serem lidos, mas para serem colecionados, né...

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Não me lembro de topar com esse conto em nenhuma edição que eu tenha, física ou virtual. Você bem que poderia escanear essa pra humanidade, né?😉🙏

      Excluir